{"id":320,"date":"2004-12-14T16:48:04","date_gmt":"2004-12-14T16:48:04","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/?p=320"},"modified":"2011-07-25T20:05:35","modified_gmt":"2011-07-25T20:05:35","slug":"le-14-decembre-2004-les-titulaires-canadiens-de-droits-sur-la-musique-heureux-davoir-un-tarif-provisoire-pour-2005","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/le-14-decembre-2004-les-titulaires-canadiens-de-droits-sur-la-musique-heureux-davoir-un-tarif-provisoire-pour-2005","title":{"rendered":"le 14 d\u00e9cembre 2004 &#8211; Les titulaires canadiens de droits sur la musique heureux d&#8217;avoir un tarif provisoire pour 2005"},"content":{"rendered":"<p>(Toronto) \u2013 La Soci\u00e9t\u00e9 canadienne de perception de la copie priv\u00e9e (SCPCP) se r\u00e9jouit du fait que la Commission du <em>droit d&#8217;auteur<\/em> a homologu\u00e9 un tarif provisoire pour 2005.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>En mars 2004 la SCPCP a demand\u00e9 \u00e0 la Commission du <em>droit d&#8217;auteur<\/em> de prolonger d&#8217;un an le tarif des redevances de 2003-2004 pour copie priv\u00e9e afin qu&#8217;il s&#8217;applique \u00e0 2005. Quatre parties ont d\u00e9pos\u00e9 des objections \u00e0 la proposition, mais tous sont convenus d&#8217;un tarif provisoire pour 2005 en attendant la d\u00e9cision finale de la Commission l&#8217;ann\u00e9e prochaine, lorsque la Cour d&#8217;appel f\u00e9d\u00e9rale se sera prononc\u00e9e sur trois recours en r\u00e9vision. En vertu aussi bien du tarif provisoire que du tarif propos\u00e9 par la SCPCP pour 2005, les redevances pour copie priv\u00e9e demeurent inchang\u00e9es.<\/p>\n<p>La pr\u00e9sidente du conseil d&#8217;administration de la SCPCP, Claudette Fortier, affirme que \u00ab la Soci\u00e9t\u00e9 n&#8217;a pas dispos\u00e9 de suffisamment de temps, apr\u00e8s la d\u00e9cision de la Commission en d\u00e9cembre, pour mettre au point une proposition en vue de modifier en 2005 les taux homologu\u00e9s pour 2003 et 2004. Bien que d\u00e9\u00e7ue de la d\u00e9cision alors rendue par la Commission du<em> droit d&#8217;auteur<\/em>, la SCPCP accepte, compte tenu de l&#8217;examen judiciaire en cours, que les taux actuels restent en vigueur une autre ann\u00e9e. \u00bb Trois groupes dont la SCPCP ont fait appel de divers aspects de la d\u00e9cision que la Commission du <em>droit d&#8217;auteur<\/em> a rendue en d\u00e9cembre 2003. La Cour d&#8217;appel f\u00e9d\u00e9rale a entendu les trois requ\u00eates \u00e0 son audience commune des 12 et 13 octobre 2004. La Cour ne se prononcera pas avant la nouvelle ann\u00e9e.<\/p>\n<p>Les dispositions l\u00e9gislatives en mati\u00e8re de copie priv\u00e9e ont pris effet en 1998 en raison du nombre croissant de Canadiens qui copiaient de la musique \u00e0 leurs fins personnelles sans autorisation. La redevance a \u00e9t\u00e9 instaur\u00e9e afin que les titulaires de droits sur la musique enregistr\u00e9e re\u00e7oivent une certaine compensation pour leur travail et leurs investissements. Le premier tarif des redevances pour copie priv\u00e9e en vertu de la nouvelle loi est entr\u00e9 en vigueur en d\u00e9cembre 1999.<\/p>\n<p>La Soci\u00e9t\u00e9 canadienne de perception de la copie priv\u00e9e (SCPCP) est un organisme sans but lucratif charg\u00e9 de percevoir et de r\u00e9partir les redevances pour copie priv\u00e9e. \u00c9tablie en 1999, la SCPCP est une soci\u00e9t\u00e9 de gestion collective qui repr\u00e9sente les auteurs, les compositeurs, les \u00e9diteurs de musique, les artistes-interpr\u00e8tes et les maisons de disques.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">-30-<\/p>\n<p>Pour de plus amples renseignements: Shannon Reynolds SCPCP<br \/>\nt\u00e9l.: (416) 486-6832, poste 222<br \/>\ncourriel: sreynolds@scpcp.ca<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Toronto) \u2013 La Soci\u00e9t\u00e9 canadienne de perception de la copie priv\u00e9e (SCPCP) se r\u00e9jouit du fait que la Commission du droit d&#8217;auteur a homologu\u00e9 un tarif provisoire pour 2005.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-320","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nouvelles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/320","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=320"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/320\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":325,"href":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/320\/revisions\/325"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=320"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=320"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cpcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=320"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}